➤ Synonyme mettre les points sur les i

95%
remettre les pendules à l'heure
Registre : courant
Contexte : Clarifier une situation, corriger des incompréhensions
exemple : Il est temps de remettre les pendules à l’heure avec eux.
95%
mettre les choses au clair
Registre : courant
Contexte : Dissiper un malentendu, clarifier une situation
exemple : On va mettre les choses au clair dès maintenant.
90%
recadrer fermement
Registre : courant
Contexte : Clarifier avec une certaine autorité ou fermeté
exemple : Je vais le recadrer fermement sur ce sujet.
90%
mettre les choses à plat
Registre : courant
Contexte : Examiner et clarifier calmement une situation
exemple : On doit mettre les choses à plat entre nous.
90%
mettre les cartes sur table
Registre : courant
Contexte : Se montrer totalement franc et explicite
exemple : On va mettre les cartes sur table entre nous.
85%
recadrer clairement
Registre : courant
Contexte : Clarifier une situation en réaffirmant les règles ou la vérité
exemple : Je vais le recadrer clairement pour éviter tout malentendu.
85%
rappeler à l'ordre
Registre : courant
Contexte : Signaler officiellement ou fermement qu’un comportement n’est pas acceptable
exemple : Le directeur a dû le rappeler à l’ordre.
85%
recadrer les choses
Registre : courant
Contexte : Redonner le bon sens à une discussion ou une situation
exemple : Je dois recadrer les choses avec l’équipe.
80%
recadrer
Registre : courant
Contexte : Remettre quelqu’un à sa place en clarifiant fermement la situation
exemple : Il a fallu que je le recadre pour qu’il comprenne.
80%
remettre à sa place
Registre : familier
Contexte : Répondre avec fermeté à quelqu’un qui dépasse les limites
exemple : Il parlait trop, je l’ai remis à sa place.
80%
dire les choses clairement
Registre : courant
Contexte : Exprimer explicitement ce qui pose problème
exemple : Je vais dire les choses clairement à tout le monde.
80%
remettre les choses en place
Registre : courant
Contexte : Corriger des idées fausses ou des comportements
exemple : Je vais remettre les choses en place une bonne fois.
75%
mettre au point
Registre : courant
Contexte : Ajuster et clarifier les détails d’un accord ou d’un projet
exemple : Nous allons mettre au point les derniers détails.
75%
avertir clairement
Registre : courant
Contexte : Prévenir sans ambiguïté et avec fermeté
exemple : Je vais l’avertir clairement pour la prochaine fois.
75%
parler franchement
Registre : courant
Contexte : S’exprimer sans détour pour clarifier la situation
exemple : Je vais lui parler franchement.
70%
clarifier
Registre : courant
Contexte : Rendre une situation ou des propos plus compréhensibles
exemple : Je dois clarifier certains points avec eux.
70%
remettre de l'ordre
Registre : courant
Contexte : Rétablir une organisation ou une situation claire
exemple : Il faut remettre de l’ordre dans cette affaire.
70%
parler clair
Registre : courant
Contexte : S’exprimer de manière directe et compréhensible
exemple : Il faut parler clair avec eux.
70%
resserrer la vis
Registre : familier
Contexte : Devenir plus strict pour rappeler les règles
exemple : Avec eux, il va falloir resserrer la vis.
65%
préciser
Registre : courant
Contexte : Apporter des détails pour éviter les ambiguïtés
exemple : Je vais préciser ma position une bonne fois pour toutes.

Autres mots :

sans équivoque
corvée
faire les cent pas
avant
prendre la température
par la suite
sur pilotis
de manière similaire
cela représente
à fond
passer l'arme à gauche
être mal barré
prendre en considération
prendre son courage à deux mains
être sur le flanc
appui-tête
être timbré
bien portant
mettre à l'honneur
se faire avoir bien comme il faut
suggérer
être cossu
disposer de
radieux
s'en branler
faire des bêtises
en même temps
brûler la chandelle par les deux bouts
miner
attribuer